Rencontre avec les éditions Zulma à la Librairie Paroles de Saint-Mandé

La librairie Paroles se niche au cœur de Saint-Mandé dans le Val de Marne depuis une centaine d’année.

Marie-Eve Charbonnier a repris le lieu depuis juin 2019 après 17 ans passés aux Éditions Dalloz.

Elle accueille chaque client avec son large et lumineux sourire et on se sent immédiatement chez soi au milieu des rayonnages en bois et des tables qui croulent sous les livres comme s’il était impossible de faire un choix et que chaque livre méritait d’avoir une place de choix au milieu de la librairie.

Marie-Eve a mis en place des séries de rencontres pour les adultes ou les plus jeunes avec des auteurs la plupart du temps.

Le 3 mars, c’était une maison d’éditions et sa directrice qui étaient mises à l’honneur.

Laure Leroy a créé les éditions Zulma il y a une trentaine d’années avec un parti pris éditorial fort et exigeant puisqu’elle édite des auteurs venus de plus de 30 pays (Islande, Inde, Soudan, Chine, Iran… mais aussi France ou Amérique) et qui s’expriment dans une vingtaine de langues plus ou moins connues (catalan, hébreu, allemand, islandais, russe, sanskrit, malayalam ou encore bengali et persan). Ce qui caractérise ces ouvrages est la mise en lumière d’auteurs pas ou peu connus, et qui sont pourtant parfois des classiques dans leur pays. Zulma leur donne une visibilité, motivée par l’envie de faire entendre d’autres voix, de s’ouvrir à l’incroyable richesse de la littérature à travers le monde.

Laure Leroy souligne, non sans une pointe d’humour, que les auteurs qu’elle édite ont pour un certain nombre comme point commun d’être passés par la case prison. Pour leurs opinions, leurs choix, leur liberté de ton. Les éditions Zulma sont une porte ouverte vers plus de liberté.

Marie-Eve Charbonnier et Laure Leroy

Ce qui anime Laure Leroy et ses équipes ?  L’envie de partager avec des lecteurs et de créer une chaîne vertueuse qui fasse rayonner les auteurs et leurs œuvres. Lorsqu’elle s’exprime, on sent toute la passion et l’admiration qu’elle ressent pour chacun d’entre eux. Elle est capable de pitcher tous les livres de sa maison d’éditions et explique : « Je les lis chacun 5 à 6 fois avant et après leur parution. »

Cette passion, elle la partage avec les 5 membres de son équipe et les nombreux traducteurs dont le travail admirable rend totalement justice aux ouvrages édités.

Les éditions Zulma n’éditent qu’une douzaine de livres par an (hors les passages en poche). Une production contrôlée qui permet d’avoir une qualité constante tant sur le fond que sur la forme des livres.

Patchwork couvertures Editions Zulma

Parce que les éditions Zulma ce sont aussi ces couvertures reconnaissables entre toutes. Une identité forte et des œuvres à part entière. Laure Leroy travaille avec David Pearson, un graphiste anglais connu notamment pour sa collaboration avec les éditions Penguin. David Pearson travaille à partir de l’histoire du roman et crée à chaque fois un univers en correspondance avec le contenu du roman.

« Parfois, David me propose un projet pour un livre et on se rend compte qu’il serait plus en résonance avec un autre roman. La couverture de Rosa Candida était ainsi destinée à un autre roman. Mais le côté coloré et pop du dessin convenait parfaitement au livre d’Ava Audur Ólafsdóttir. » commente Laure Leroy.

Elle reconnaît aussi que parfois les couvertures prennent le pas sur l’œuvre littéraire.

« Il est arrivé qu’on me dise : je connais très bien votre maison d’éditions. Et je m’aperçois que la personne n’a jamais lu un de nos livres mais les identifie très facilement en librairie grâce aux couvertures ! »

Et ce n’est pas près de s’arrêter puisque les éditions Zulma vont publier le 19 mars un grand format et deux poches avec des couvertures collector, désignées par David Pearson à partir de créations originales de Roshni Vyam, artiste peintre née en Inde et ambassadrice de l’art Gond.

Portrait de Zulma Carraud et de son fils Ivan âgé de six mois, par Edouard Viénot

Et au fait, savez-vous pourquoi les éditions Zulma portent ce nom ? Il s’agit d’un hommage à Zulma Carraud, amie et égérie de Balzac, elle-même écrivaine. « Je n’avais pas envie que ma maison d’éditions porte mon nom car pour moi il s’agit d’un travail collectif. Et je trouvais important qu’elle porte un nom féminin. La place de Zulma Carraud dans la vie et l’œuvre de Balzac est peu connue. C’est aussi lui rendre hommage.» indique Laure Leroy.

Bien évidemment, je n’ai pas pu repartir sans avoir acheté des livres ! Difficile de ne pas être tentée. Et avec une liste de course pour encore ajouter des livres à ma PAL grâce aux précieux conseils de Laure Leroy et de Catherine Henry, responsable de la promotion et des relations libraires.

Pour les amoureux des livres, n’hésitez pas à rendre visite à Marie-Eve Charbonnier à la Librairie Paroles (74, avenue du Général de Gaulle – 94 160 Saint-Mandé) et à surveiller le programme des rencontres qui sont également à retrouver sur les réseaux sociaux.

Et évidemment, ne vous arrêtez pas aux si belles couvertures des livres des Editions Zulma. Ouvrez-les et lisez-les car le contenu est absolument passionnant et exprime une réelle et forte conviction à partager sans modération.

7 commentaires sur “Rencontre avec les éditions Zulma à la Librairie Paroles de Saint-Mandé

  1. Oh merci pour cet article instructif ! Loin de moi de faire de la pub mais perso je n’ai jamais été déçu d’un roman issu de la collection Zulma… Et puis ces premières de couverture me font toujours de l’œil dans n’importe quelle librairies.

    Aimé par 1 personne

  2. Bonjour. Un de mes éditeurs favoris. L’année passée je leur dois la découverte du fabuleux Praemodya Ananda TOER avec Buru quartet, et j’ai poursuivi avec ses autres ouvrages chez gallimard…
    Et cette année celle de Auður Ava ÓLAFSDÓTTIR.
    En plus de la qualité des choix éditoriaux les couvertures magnifiques font des livres de beaux « objets ».
    Les critiques… sur mon blog 🙂
    Bonne journée

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire